Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Visi vertimai

Ieškoti
Visi vertimai - apple

Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama

Rezultatai 21 - 40 iš apie 177
<< Ankstesnis1 2 3 4 5 6 7 ••Sekantis >>
20
Originalo kalba
Graikų μοναξιά,ελευθερία,θάνατος
μοναξιά,ελευθερία,θάνατος
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Pabaigti vertimai
Anglų loneliness, freedom, death
Arabų الوحدة، الحرية، الموت
Makedonų осаменост , слобода , смрт
5
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) Willene
Willene
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Pabaigti vertimai
Vokiečių Willene
Italų Willene
Ispanų Willene
Anglų Willene
Arabų ويلّن
8
Originalo kalba
Anglų god blimey
god blimey
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Pabaigti vertimai
Italų Accidenti!
7
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Lotynų ad saxum
ad saxum
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Pabaigti vertimai
Italų alla rupe
23
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) O importante na vida é o amor
O importante na vida é o amor

Pabaigti vertimai
Lotynų Vitae maxima res
17
Originalo kalba
Portugalų Fedidos Amigos
Fedidos

Amigos


Pabaigti vertimai
Lotynų Foetidi
37
Originalo kalba
Italų buongiorno mi chiamo antonio come ti chiami?
buongiorno mi chiamo antonio come ti chiami?

Pabaigti vertimai
Rusų доброе утро
89
Originalo kalba
Italų La donna, però, non vuole rinunciare ai suoi...
La donna, però, non vuole rinunciare ai suoi gioielli e, mentre si attarda a raccoglierli, arrivano le guardie.
I would like to have this text translated, or at least checked, by a native English speaking user.
My main difficulty is the verb "attardarsi", which I found in dictionaries translated as "linger" "hang back" "waste time" and similar, but no one seems fit to the context.

Pabaigti vertimai
Anglų The woman, nevertheless, doesn't want to give up...
25
Originalo kalba
Portugalų (Brazilija) mas você é muito atrevido, ein?
mas você é muito atrevido, ein?

Pabaigti vertimai
Italų Ma sei molto sfacciato, eh?
67
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Ispanų te amo... tu sientes lo mismo por mi? quiero que me lo...
te amo... tu sientes lo mismo por mi? quiero que me lo digan tus ojos. te quiero
es de amor

Pabaigti vertimai
Anglų I love you
Graikų Σε αγαπώ
Italų ti amo...tu senti lo stesso per me?
27
Originalo kalba
Prancūzų La vie me déteste mais elle a tort.
La vie me déteste mais elle a tort.
C'est une citation ironique d'une nouvelle française de type journal intime.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Pabaigti vertimai
Italų La vita mi detesta, ma ha torto.
Rumunų ViaÅ£a mă detestă dar ea n-are dreptate
Rusų Жизнь ненавидит меня но она неправа.
179
Originalo kalba
Anglų Artist of brazil
His artistry took him outside of Brazil, where he amazed audiences in Italy, Switzerland, Argentine, Chile, Mexico, Portugal, France, Canada and, eventually, the United States, where he set up residence in 1994.

Pabaigti vertimai
Italų Artista brasiliano
326
Originalo kalba
Anglų Another more abstract method, if a column / row /...
Another more abstract method, if a column / row / block has say two values which both only have two allowed possible squares, and these two squares are the same for both values then this pair of values must be in these two squares. All other values therefore can not be placed in these squares (if any others exist). The above is repeated for sets of three, four and five values too.

Pabaigti vertimai
Italų Un altro metodo più in sintesi
39
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Anglų to develop his unmatched crowd-pleasing rapport
to develop his unmatched crowd-pleasing rapport
Non so bene come tradurre la parola
composta "crowd-pleasing" (il contesto è quello
musicale, non è parte di una canzone ma la frase
viene da una biografia di un cantante)

Pabaigti vertimai
Italų sviluppare la sua impareggiabile
639
Originalo kalba
Italų Niente brucia da solo
“Niente brucia da solo” prende in esame il concetto di combustione visto come motore dell’attività industriale.
La volontà è quella di far riflettere il pubblico sul tema del facile consumismo, dello spreco, del profitto a tutti i costi. Come suggerisce il titolo, l’opera vuole far prendere coscienza della propria responsabilità verso il degrado (non solo ambientale e morale) che le leggi del mercato, oggi spinte all’estremo, implicano, e vuole inoltre invitare l’individuo a una maggiore consapevolezza delle proprie scelte.
Se è vero che il tanto abusato concetto di globalizzazione sta permeando sempre di più le nostre vite, allora sembra necessaria una nuova coscienza di massa del consumo, fatta di rinunce, di “scioperi” e di alternative, grazie alla quale riequilibrare le parti in gioco.
Artwork by GL
“Niente brucia da solo” is the title of a multimedia artwork.
Since this translation may be very difficult, I'd like this translation to be evaluated by a English native speaker (e.g. Kafetzou). Thank you!

Pabaigti vertimai
Anglų “Nothing burns up by itself”
11
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Portugalų (Brazilija) Fique com Deus
Fique com Deus

Pabaigti vertimai
Italų Resta con Dio
102
21Originalo kalba21
Italų Non ti farò mai più arrabbiare perchè io ti adoro...
Non ti farò mai più arrabbiare perchè io ti adoro e sei sempre nella mia mente...e anche tu cerca di essere meno antipatico però!

Pabaigti vertimai
Anglų I will never make you angry
Albanų Nuk do te bej te merzitesh sepse te adhuroj...
<< Ankstesnis1 2 3 4 5 6 7 ••Sekantis >>